Der Wappenturm im Weltkrieg
Eine Begleiterscheinung jedes Krieges ist der Versuch der Propaganda, der Zivil-Bevölkerung emotionale Bindung an das militärische Kampfgeschehen anzubieten. Für die vom Schlachtfeld (noch) und vom Meer immer recht weit entfernten westlichen österreichischen Bundesländer geschah dies unter anderem mit Namens-Patenschaften für U-Boote. So bekam neben Salzburg, Badgastein, Kitzbühel und Bludenz auch Innsbruck sein U-Boot.
Zwei Bilder, die auch in den Innsbrucker Nachrichten vom 12.April 1941 abgedruckt waren, sind in unserer Sammlung gelandet, da sie vom Innsbrucker Ing. Nickel angefertigt wurden. Zur Taufe fuhr der Innsbrucker Stadtkämmerer Walter Millonig in SS-Uniform nach Kiel, der Bootskommandant sandte Bürgermeister Egon Denz bewegte Dankesworte. Auch im November 1941 erschien noch ein zweiter Artikel über „unser“ U-Boot.
Laut Wikipedia sank die U202 im Juni 1943. Nur ein Teil der Besatzung überlebte.
Literaturhinweis:
Reinhard Rudolf Heinisch: Salzburger U-Boot-Patenschaften im Zweiten Weltkrieg
Aus heutiger Sicht in Neudeutsch: Cringe.
Aber wenn z.B. heute ein Schiff in Kampfhandlungen auftaucht, hats sie auch einen Namen. Ware die Frage zu stellen ob mann Kampfgeräten überhaupt Namen geben darf.
Da lob ich mir dann solche Namengebungen von harmlosernen Gerätschaften (außer man wird davon überfahren):
https://www.flickr.com/photos/62688521@N02/6826945262
Kann wer besser Spanisch als ich? Bezieht sich der Name der Talgo Lok auf eine spanisch-erzkatholische Marienerscheinung oder eher weltlich auf eine gut aussehende Jungfrau?
ChatGPT sagt dazu:
Der Name „Talgo“ stammt aus dem Spanischen und ist eine Abkürzung für „Tren Articulado Ligero Goicoechea Oriol“, was auf Deutsch „Leichtgelenkter Zug Goicoechea Oriol“ bedeutet. Der Name wurde von dem spanischen Ingenieur Alejandro Goicoechea und dem spanischen Unternehmer José Oriol als Marke für ihre Schienenfahrzeuge gewählt, die sie Anfang des 20. Jahrhunderts entwickelten.
Danke für die schöne Erklärung, aber ich meinte die Aufschrift „Virgen Bien Aparecida“.
Das bezieht sich , wie ich derweil herausgefunden habe, auf eine Marienerscheinung der Schutzpatronin Cantabriens. Ich ahnte es zwar schon, konnte aber nicht glauben, daß man eine profane Lokomotive so beschriftet hat und dachte eher an was gut aussehendes, wobei man vielleicht auch eine Lok als Virgen bezeichnet. Aber das hieße virgen bien parecida, ohne a vorne. Spanisch ist muy complicado.